brionrtiurhgpsrntsorghosnghsdohdo[ijho[dijhsdjhpsjnpdjbndtnjdppjndpojndpndfpmndfpndnfpdmndndnbedtnbejnb

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Lima, July 2002

2. “Spinning Notes” – fragments of “Giro Piece’s” notebook

3. an endless electronic text by Eleonora Fabião

4. the performer acts her body

5. the body-to-be-read will be read, while the body-being-perceiving will be received. I investigate the second possibility

6. to work so that the roles – performer and spectator – be distorted, confused, and, in certain pieces or moments of pieces, even inverted. It's not a matter of diluting the roles, but rather dinamizing them. Through a game of reciprocity, I'm searching for a more receptive action and, correspondently, a more creative reception

8. the search for dramaturgical situations that generate potential spaces; in these potential situations, the performer acts as the starter of a movement that will be done by all. It would be more precise to say that my main interest is to create choreographic spaces, not choreographies

7. so, the choreographer is not exclusively, not even mainly, interested in the performer’s movement; this choreographic work has also to do with what is being moved in the spectators’ bodies, on how to integrate the spectator’s movement and on how to move the spectator

-7. 'movement'… that’s a tricky word. I am not necessarily referring to dislocation in space but about a certain tension produced by the consciousness of one’s own body and presence; dislocation in time, invisible dances, cellular dances, pulsing stillness, vibration, all subtle kinds of corporeal exchanges

6. I am interested in connectivity. I want to valorize all senses, not to privilege vision. I want to be touched as well as I want to touch, hear and feel the audience

9. I am not interested in the drama that takes place on the stage but on the event that happens in the whole room, the drama of the room

10. perform to expand the stage, to make it echoes, to transform the world into a stage: a space of high consciousness, perceptivity, potency and intense interaction

11. Globalização: fluxo, claustrofobia e tonteria
de acordo com Mary Louise Pratt a noção de fluxo inerente à economia e à mentalidade neo-liberais, é enganosa: o fluxo neo-liberal não é exercício de liberdade ou força de liberação, mas mobilidade ingênua. A metáfora do fluxo impede a noção de direcionalidade sendo portanto conservadora e a-crítica. O fluxo livre de informação, mercadorias, corpos e idéias é a linguagem oficial da globalização, seu modus movendi, sua estética e sua “graça.” A globalização gira um elogio ao fluxo (aparentemente) livre. A autora chega a comentar que esse dinamismo fluido e fluidificante parece mesmo desafiar a força da gravidade, força inerente a tudo que tem peso, força própria daquilo que tem um corpo, força própria do humano. A falta de gravidade parece indicar a falta de ética do fluir neo-liberal

1000. apesar da fluidez, a dinâmica política e social engendrada pelo neo- liberalismo tem um componente claustrofóbico aterrador. Guetificação. Pratt: as redes globais não são inclusivas, os nós da rede (digo: grade) abrem espaços de exclusão e pressão separatista

a. um dos movimentos mais fluidos e ao mesmo tempo mais claustrofóbicos que
a2. já experimentei é o girar longo, contínuo, num único ponto do espaço.
a3. identifico nesse movimento, a um só tempo, expansão e contração

3,3333333333… I spin therefore I am a global citizen

(71)8. não é o girar do bailarino clássico que, para apoiar-se, marca com os olhos um ponto no espaço, nem o girar sugerido em algumas práticas de meditação em que o olhar deve fixar-se em uma das mãos para garantir o equilíbrio. Estou procurando girar olhando para frente, para o mundo; de frente para o mundo cuja frente está em todos os lados do meu corpo

87(1*). manter o corpo e a mente relaxados, o mais relaxados possível, nessa movimentação; estar ao mesmo tempo perceptivo, altamente aberto para tudo o que se passa ao seu redor, mas parcialmente cego e surdo. Estar presente e ausente; ser capaz de me relacionar com o outro de uma maneira nova e inusitada e, ao mesmo tempo, ser incapaz de me relacionar sem rodeios

0. tontos, tontas, tantos, tontim, tom-tom, tintas, tontu

-1. me caminhar em círculos
-2. friccionar até romper as fronteiras entre interno e externo
-3. sentir os músculos, os ossos, os órgãos repuxando
-4. cair: nesse giro, longo giro, mesmo que não se caia, cai-se; a quasi-queda move o girar

(718) 535-1552. I don’t have a body, I am a body. I am a body therefore I exist

(718) 533-7673. the elliptical body. This is the body of the tonto, what in Portuguese means not only dizzy but also crazy, mad, foolish, idiot. The dizzied/tonto body distorts normativity; the dizzied/tonto body is a subversive force against straight norms; the dizzied/tonto body destabilizes the obstinate effort for coherence, productivity and meaning; the dizzied/tonto body melts identity coherence

2000.

2001. present tense(s): The “unique present” explored by performance art is not a flat temporal fact; it is multilayered, polidimensional, translucid and pulsative. As a shock, the performative gesture makes the instant vibrate higher and deeper. Performance art pieces are intensively and extensively fugacious: the poetic ephemeral instant is a dilatation of time

2002. there are many forms of present in the poetic present

2003. 23,23,23. in “Giro Piece” a present tense’s dance is proposed through a televisual combination. Each televised image is suggesting a different temporal dimension, a different temporal component of the present. The performer’s spinning body and the spectators’ mobile presence are determinant conditions for this temporal dance

2017. “Mapping:” a video art piece: the performer + all kinds of maps – sky map, solar system map, subway map, world map, city map, human body map… Two main actions: 1) to cover the body with maps in a bathtub with water; 2) to encapsulate mixed pieces of different maps and drink the pills. As I see it, this piece is both the documentary of a performance and a fiction of a woman performing with maps. In the context of “Giro Piece,” “Mapping” opens the present of the past dimension or an actualized past perspective

2018. “TV News, a ready-made.” One of the tvs is screening the daily tv news. Symbolically, the televised news represents the most meaningful facts happening in the world now. I call this “alive-time” broadcasted present

2019. “Blue Still Life:” a blue screen tv, a sculpture. Aesthetic beings, as I see them, establish a dimension of eternal present. The spectator’s gaze makes it endlessly new. The 'aura' here is electric

2099. “Upsidown Generator:” a camera outdoors records the generator of electricity in the entrance of the gallery. This is the only footage in “real time.” Because the television is turned upside down, the generator is hanging in the “top” of the screen. Let's call it upside down present

07670446/9. the spinning as an experience with six geometric figures: the circle, the spiral, the sphere, the cylinder, the ellipse and the cone (in many directions, rhythms, colors, matters, textures and sizes). During the rehearsals, these figures are being mixed – a circle with many vertices turned into a tube of vibrating spirals, a red undulating skirt or a thick sphere of bees. The images and sensations are successively transformed in n=n+1 configurations; I am experiencing an exhaustive explosion of “creativity.” I am using the quotes because this exhaustive and tedious “creativeness” is an excuse to stay away from the main objective. In fact, due to many difficulties, I resist to simply spin

93002263610. light spee: c=299'792'458 m/s

AZE 5767. today, after spinning 20 minutes to the right side, my right hand is bruised

RTC 2245. today, after spinning 20 minutes to the right side, I have a problem in my right eye, a vessel is damaged

KWF 3302. to spin to the left side is very different, much more emotionally demanding. Today, when I finished the movement, I set on the floor and cried as if my emotional architecture was falling apart. I was triturated, pulverized. Then Liz hugged me carefully and my body was rearranged by her hug

CFE 9678. since I understood with my whole body that the ellipsis, and not any other geometrical form, is the key dramaturgical element for “Giro Piece” I found my axel, my motivation and my rhythm. Now, after spinning, I feel myself stronger and healthier; no physical damages anymore. The spinning is about magic

99,90. from centrifugation to trans-substantiation

21,03. one of the most interesting discoveries during the research, was that, geometrically speaking, the ellipsis is a certain kind of circle, a circle with two centers. Before realizing this, I had never considered the possibility of a circle with two centers; I accepted the hypotheses of many circles and many centers connected, superposed, associated but I had never imagined the possibility of a double-centered “circle.” If the unitary centered circle is a symbolic representation of the individual and closed body, the ellipsis is the symbolic representation of a circuit of communication and interdependency between co-existent centers within the same system/shape. The ellipsis suggests a common body based in the relation between two bodies – exactly like Liz and I relating in the rehearsal room. Because the centers are not fused but permanently negotiating expansion and contraction, proximity and distance, the dance has neither one fixed center nor an individual character. As a performer – a spinning performer that is side by side with spectators and four tv monitors, an element among elements, part of an installation that is not privileging any specific point of view – my invitation is for the occupation of a potential space where many ellipsis can be generated, as many as interactive relations occur

210,30. the spinning suggests that the elements immersed in this potential space are orbiting one another

1989. the way the elements are positioned – objects inside and outside the gallery, actions happening inside and outside the gallery – also points to an elliptical circuit between in and out. In other words, the way the piece is conceived, turns explicit a certain elliptical circuit between the gallery space, the official space for aesthetic fruition, and the everyday life space, the urban area. If the former is clean, silent, glamorous, the latter is noisy, dirty, quotidian. All these clichés! But a body is spinning at the door, spinning the door. A woman dressed in her everyday life clothes is spinning in between two spaces, is spinning the in betweeness. The elliptical “dance” is connective

1789. two centers but one circle. Three worlds but one world. Five senses but one body. Many points of view and elliptical circuits but one event

1968. the ellipsis partially ends a sentence which is “incomplete,” which is open, unfinished: … I see three rocks rolling down a mountain or three tomatos floating. After 25 minutes spinning I will “stop…” Then I will put my shoes on, put the chronometer in my pocket and “walk…” out of the gallery. Then I will turn off the generator. The space will be suddenly quiet; we will listen to the sound of the street as if it were silence. Then, I will go for a walk in the town. As I dream it, the body-in-state-of-ellipsis will expand “the art space” towards “the everyday life space.” The spinning starts a movement; but there is no end. There is no end. All I can perform is the beginning

911. the dizzy body cannot touch the floor firmly. The dizzy body is an ellipsis connecting sky and earth. This is my final objective in everything I do: to connect sky and earth. This is what I dance, that is why I dance

0115521. porque me interessam as ações sutis? Seguramente não porque sejam ações pequenas (é comum gente confundir sutileza e impalpabilidade) mas porque são formas agudas de ação cuja penetração acontece quase-imperceptivelmente. A estratégia do sutil é extremamente enfática no contexto dos excessos contemporâneos. A sutileza é cruel. Uma contra-mão, contra-ação, uma recusa dos meios e princípios das grotesquerias capitalistas

4:20am. o gesto sutil recusa a obviedade em favor da aventura perceptiva; o gesto sutil desconstrói a narrativa, corrói o hábito, des-automatiza ações e relações. Trata-se de uma poetização do olhar, de uma ativação crítica, de certa vitalização do corpo através da estranheza poética

7:00am. “Giro Piece” estabelece uma espécie de presença ausente do performer. Girando, me relaciono com os espectadores de forma muito ambivalente. Por que me interessa essa ação “fantasmagórica”?

8:45am. a presença ausente abre um des-foco de atenção

1:45pm. abrir espaço para outras possíveis formas de relação entre performer e espectadores

10:59pm. a não-impositividade da presença central pode vir a conectar os outros elementos de forma mais flexível, dinâmica e aberta

6:37pm. a interpretação dos fatos, e as sensações, e as reações e respostas dos espectadores formam uma rede conectiva entre os elementos. Nessa peça os elementos são díspares, independentes, autônomos mas a dramaturgia do evento é altamente conectiva, interativa, aglutinadora

12:53am. today was the first time I spinned with no fear, without hurting myself and with no anxiety. The spinning body seems to project lines of force, electromagnetic waves and roots around the place, in all directions. These invisible forces are connecting things, intertwining all bodies and sounds and lights through a transparent web. Like a bloomed flower, the performer’s body is expanded, projected, exhaling. It attracts gazes as much as gazes attract it. It follows instincts as much as ideas. That vibratory body is permanently pulsing, unfolding and agglutinating, towards outside and inside, towards here and there, now and then. If the integrity permits the body’s expansion in the world, this integrity is only possible due to the deep connection between the body and the world. In such a context, concentration means openness and receptivity instead of separation and autonomy. That quality of concentration integrates everything that is happening in the room

000. … )…( …