Foto: Fidel Melquiades Carvallo
Halcón de Oro Qorihuaman. Dirigida por Ana Correa y escenificada por Rodolfo Rodríguez y Raúl Cisneros. Producida por el Centro de Experimentación Escénica. Casa Cultural Yuyachkani. Lima, Perú. 25 de Agosto del 2010.
La obra unipersonal Halcón de Oro Qorihuaman nació como producto del intercambio artístico entre el veterano actor y mimo cuzqueño Rodolfo Rodríguez y la directora y actriz del grupo Yuyachkani Ana Correa. Re-estrenada en 20101 e inspirada en el testimonio de ex-combatientes, la obra explora el cuerpo y la ritualidad como instancias necesarias para recordar y curar las heridas que la violencia política produjo en la sociedad peruana. Prescindiendo de la palabra, Rodríguez encarna a un ex-combatiente que confronta el trauma generado por el conflicto interno entre miembros del Partido Comunista Sendero Luminoso (SL) y el Movimiento Revolucionario Túpac Amaru (MRTA), y fuerzas militares y policiales del estado peruano. Inmerso en un espacio sin claros referentes temporales o geográficos, el protagonista representa uno de los tantos soldados anónimos que enfrentan la muerte real y simbólica para sobrevivir al dolor provocado por la violencia política.
La obra se divide en tres grandes partes: en la primera el ex-combatiente evoca, por medio de su relación con el espacio vacío y un catre de metal, estados como la opresión y la angustia producidos por el encierro. En la segunda parte el ex-combatiente se reencuentra con aspectos de su memoria personal y cultural, expresados a través de personajes como el de una madre arquetípica, quien carga a un bebé, baila y realiza delicados movimientos circulares, remitiendo al tiempo cíclico de la cosmovisión andina. Finalmente, y contando con la ayuda de un maestro espiritual (interpretado por Raúl Cisneros), el ex-combatiente se desnuda para participar en un ritual purificador donde expía el trauma y genera un renovado sentido de identidad individual y étnica. De cabeza rapada, cuerpo empolvado de blanco y vistiendo apenas un gastado pantalón militar, el ex-soldado es despojado de casi todo rasgo identitario. Al mismo tiempo, la acción de cargar la estructura de una cama y desplazarse con ésta alrededor del espacio escénico evoca a los desplazados de la violencia, quienes tuvieron que abandonar sus vínculos individuales, familiares y étnicos.
Al fondo, casi invisible, emerge la figura del maestro espiritual, interpretado por Raúl Cisneros.
Foto: Fidel Melquiades Carvallo
El presente del ex-combatiente se construye en relación al trauma de sus memorias al revivir intensos estados físicos y emocionales. La obra se vale del cuerpo como eje articulador para actualizar aquello que los documentos legales tienden a silenciar: la perspectiva de los protagonistas sobre la violencia interna. En este sentido, la ausencia de palabras remite al silencio de voces cuyo testimonio fue ignorado por los medios de comunicación y las autoridades oficiales en su intento de escribir una historia oficial que pueda exculpar a los implicados en violaciones de derechos humanos. Esta ausencia también debe ser entendida en relación a un complejo contexto socio-histórico que demandaba la búsqueda de otros lenguajes para narrar los efectos de la guerra interna. Como observó Ana Correa durante un conversatorio informal con el público: “Debido a las condiciones vividas en los noventas, no había palabras posibles para expresar el trauma generado por la violencia del conflicto”. Por eso me parece pertinente entender Halcón de Oro Qorihuaman en relación al papel central que el Informe Final de la Comisión de la Verdad y Reconciliación (CVR) ha desempeñado desde su entrega en el 2003. Uno de los principales méritos del Informe Final fue señalar la dimension étnica de la exclusión social en el Perú al revelar que la lengua materna del 75 por ciento de las víctimas fatales del conflicto armado (casi 70,000 muertos) era el quechua u otro idioma nativo. Al prescindir del lenguaje verbal, Halcón de Oro Qorihuaman relativiza la centralidad del castellano como instrumento de una racionalidad político-legal que históricamente ha excluído lenguas y formas de conocimiento propias de comunidades nativas. En ese sentido, la pista sonora de la obra combina sonoridades tales como melodías con zampoñas, antaras de la sierra e íkaros shamánicos de la selva para construir atmósferas donde la pertenencia étnica y el vínculo afectivo hacia ésta se constituyen en elementos fundamentales para la reinvención de un sentido de identidad.
A diez años del final del conflicto interno, el remontaje de esta obra resulta oportuno y necesario. Durante el mes de septiembre de este año el poder ejecutivo emitió el decreto legislativo 1097, promovido por el ahora ex-ministro de Defensa Rafael Rey, que beneficiaría a procesados por crímenes contra los derechos humanos con el archivamiento de los juicios en su contra. Una rápida reacción de activistas, medios de prensa y de la opinión publica nacional e internacional provocó que el Congreso derogara dicha ley. Reconciliación, desde la perspectiva del fracasado decreto, equivaldría a silenciar las voces de comunidades nativas y a minimizar el valor de la vida de grupos históricamente considerados ciudadanos de segunda categoría. Desde esta óptica, el cuerpo en crisis del ex-soldado interpela en su silencio a la historia oficial y evoca así a la memoria colectiva y a los actores involucrados en ella. En Halcón de Oro Qorihuaman, recordar con el cuerpo se convierte en ritual que cura el trauma y abre la posibilidad de una justa reconciliación con el pasado.
Ivone Barriga is a PhD student at the University of Minnesota’s program of Theatre Historiography. She received her B.A. in Theatre in 2002 and her M.A. in Theatre Theory in 2006 from Sao Paulo University. Her dissertation explores the embodied dimension of racial formations and negotiations between indigenous and non-indigenous subjects within the context of contemporaneous forms of cultural philanthropy. She is the recipient of a 2010-2011 Compton fellowship and currently is doing her fieldwork in Lima. Ivone may be contacted at ivone.barriga@gmail.com.
Notas
1 La obra se estrenó en 1995, en la casa Yuyachkani durante una breve temporada de ocho funciones, para luego ser presentada en Cusco y finalmente participar con tres funciones en el Festival de Nuevos Lenguajes Escénicos en el ACE (Londres). Se reestrenó el 13 de agosto del 2010 y estuvo en cartelera hasta el 29 del mismo mes. Esta obra será presentada en el Festival Internacional de la Universidad Científica del Sur (Lima), en abril del 2011.
Memories of Reconciliation: Photography and Memory in Postwar Peru
Deborah Poole and Isaías Rojas Pérez
Politics of Representation. Art & Human Rights
Andrea Giunta
Traumatizing the Truth Commission:Amnesty, Intentionalist Teleology, and the Event
Allen Feldman
The Power of Pink: Performing the Archive in the Works of Ernesto Salmerón
Carla Macchiavello
¿Y, después de la verdad? El espacio público y las luchas por la memoria en la post CVR, Perú
María Eugenia Ulfe and Cynthia Milton
Trauma, memoria y performance: Un recorrido por Villa Grimaldi con Pedro Matta
Diana Taylor
Means and End/s of Clandestine Life
Diane Nelson
Depths of the Present: State Violence and the Neoliberal State
Clara Han
The Nation Gathers
Naomi Angel
El tumulto de las fronteras
Nelly Richard
¿Espacios para la memoria? ¿Para quiénes?
Elizabeth Jelin
Ni más ni menos. Los mismos derechos, con los mismos nombres: 2010, año de la igualdad en Argentina
Esteban Paulón
Chile’s MarchaRearme and the Politics of Counter-Commemoration
Katherine Hite
Apuntes fotográficos de posdictadura
Natalia Fortuny
Mozambique: Reconciliation without "Truth"
Juan Obarrio
Still Waiting
Jo-Marie Burt
Seeing, Counting, Taking Time: Memory and the Iraq War
Marita Sturken
la geometría de la conciencia
Alfredo Jaar
Against the Grain: Cultural Politics After Peru's Troubled Times
Macarena Gómez-Barris
Marina Abramović’s Time: The Artist is Present at the Museum of Modern Art
Abigail Levine
Contextualizing Truth: Recent Contributions to Discourses of Reconciliation in Canada
Naomi Angel
Desmemoria y Perversión: privatizar lo público, mediatizar lo íntimo, administrar lo privado by Fernando A. Blanco
Isabel Baboun Garib
Reckoning with Pinochet: The Memory Question in Democratic Chile, 1989-2006 by Steve J. Stern
Patrick Blaine
Trans Desire by Micha Cárdenas
Zach Blas
El siluetazo, edited by Ana Longoni and Gustavo Bruzzone
Celina Fassi Cardoso
Crítica de la memoria: 1990-2010 by Nelly Richard
Jean Franco
On Art, Artists, Latin America, and Other Utopias by Luis Camnitzer
Antonia Garcia Orozco
Performing South Africa’s Truth Commission: Stages of Transition by Catherine M. Cole
Robyn Green
The President Electric: Ronald Reagan and the Politics of Performance by Timothy Raphael
Angela Marino Segura
Where memory dwells: Culture and state Violence in Chile by Macarena Gómez-Barris
Kaitlin McNally-Murphy
Prismas de la memoria: narración y trauma en la transición chilena by Michael J. Lazzara
Judith Sierra-Rivera
Telling Ruins in Latin America, edited by Michael J. Lazzara and Vicky Unruh
Tamara Lea Spira
Memoria en construcción: el debate sobre la Esma, edited by Marcelo Brodsky
Yael Zaliasnik Schilkrut
¿Patria o muerte? by Pablo Ramírez
Reinaldo Amién Gutiérrez
Halcón de Oro Qorihuaman by Rodolfo Rodríguez and Raúl Cisneros
Ivone Barriga
The smell of Popcorn by Teatro iati and World Players, Inc.
Li Cornfeld
Cimientos Performance Workshop and Symposium
Tara Daly
Blackwaters by Matthew B. Jenkins
Adriana Pilar Nieto
Solo with Variations 2 (For Vladimir Ilich L.) by Nelson Rivera / Mizery
Lilliana Ramos Collado
Fernando Pertuz
Miguel Rojas-Sotelo
Situación de Colombia by Teatro Efímero Putumayo
Paloma Salgado Jiménez
Mi vida después
Cecilia Sosa
Vidas paralelas
Cynthia E. Milton
Felandus Thames
Charlie Samuya Veric