|
On the Phenomena
of Narcocorridos and Narcoculture
Hermann Herlinghaus
Review of
–José Manuel Valenzuela: Jefe de Jefes. Corridos
y narcocultura en México, México: Plaza &
Janés, 2002, 346 pages.
–Elijah Wald, Narcocorrido. A Journey into the Music
of Drugs, Guns, and Guerrillas, New York: HarperCollins, 2001,
333 pages.
The so-called "narcocorrido" presents itself as a tremendous
anachronism that has emerged on the Western hemisphere since the
seventies, and especially during the eighties and nineties of the
last century, a cultural form and a way of telling, singing and
performing that has become widely notorious on both sides of the
hemispheric border. Contrary to the assumptions of academic corrido
specialists, the corrido which has evolved as a medieval Spanish
ballad style, reemerging in the New World especially in the northern
border regions since the Mexican-American War (1848) and achieving
huge popularity during the Mexican Revolution (1910-1917), has not
arrived at its predicted decline. Instead, it has lived a vibrant
revitalization within contemporary dynamics in technology, geopolitical
space, and an ever increasing economic, social and coercive violence
between the Americas. Having once served as an agency of orally
transmitted and socially empowering consciousness under varied circumstances
of border history, the corrido tradition has been mainly acknowledged
by scholars in terms of subaltern expression, spontaneous democracy
and alternative memories. Does the narcocorrido challenge these
assumptions, or rather, are they still relevant at all? If the figure
of the undocumented migrant, for instance, has intensely nurtured
a subcultural imagination of the border, shouldn't there also be
an existential claim to the endeavors of "el narcotraficante"
who acts out a lack, taking the U.S. American myth of the aggressive
adventurer at face value and trying to become rich and powerful
'from dusk till dawn'? In short: narcocorridos may well bring violent
and illegal behavior to the fore, obtaining spectacular success
on the media market. However, one question remains: why and how
does narcotraffic from the south to the north find its laconic,
non-dramatic, and often lamentful magnification through the rebirth
of a ballad style that traditionally belonged to the ways of dreaming
and surviving of the underprivileged people?
Not many authors have been addressing the problematics of drug
traffic from a non-officialist perspective—one that frames
"narcoculture" in terms of representation and enactment..
And only a few critics have confronted the anachronisms of the corrido's
new popularity, which appears linked to the avatars of the cross-border
drug traffic. Elijah Wald, a musician and writer who has based his
ethnographic inquiry into the Mexican-American narcocorrido on testimonies
of metier given by the mostly unknown composers deep in the local
areas of the Mexican border states, affirms that "many corridistas
are still rural artists whose popularity scarcely extends beyond
their home villages." (Wald, 2) Despite having mutated into
a transnational and mass cultural phenomenon that nowadays accounts
for millions of record sales and has been taken up by hundreds of
bands and singers on both sides of the border, 'drug ballads' being
written and performed in Spanish have not crossed over to Anglo
fans: "their style is based on accordion-driven polkas and
waltzes—not generally considered a sexy sound [...]; their
music is old-fashioned and rurally rooted, a style disrespected
by most trendsetting intellectuals." (ibid.) Wald's testimony
makes vividly clear how the provincial ballad style has undergone
a movement of hybridization within today's music business without
becoming metropolitan or 'national'.
José Manuel Valenzuela, based at El Colegio de la Frontera
Norte (Tijuana/San Antonio) situates the narcocorrido within a framework
of cultural analysis, raising the question of radical transformations
of the border imaginary where long-standing tropes and metaphors
are rewritten and re-staged in unforeseen ways. Jefe de Jefes
sets out from three premises. There is the assumption that
drug traffic, its networks, together with the dramatically uneven
modernization of the Western hemisphere, have generated in countries
like Mexico, Colombia, and also in considerable parts of the U.S.
a ubiquitous "narcoculture" whose effects on social imagination
and identities have become surprisingly intense. Secondly, this
phenomenon escapes the imperial terminology of a "war on drugs"
as well as officialist approaches unwilling to admit that legitimate
institutions and political as well as legal agents in both Mexico
and the U.S. are considerably involved in the matter (not legalization
but prohibition of drug consumption as well as U.S. American politics
of "certification" of other countries' efforts to fight
the drug business have generated unbelievable levels of rentability.
[Valenzuela, 152, 174, 175]). Thirdly, narcocorridos are Janus-faced
and highly creative. They oscillate between apology and admiration
towards the figure of "el narcotraficante" who has become
the globalized and commodified substitute for the social bandit,
and an astonishing repertoire rendering intelligible a living flux
of experiences that are related to the everydayness of violence
and hope for survival and social success.
Violence is at stake, as many connoisseurs of the Latin American
situation avidly affirm, but what does this really mean in terms
of cultural analysis? Valenzuela's formation as a sociologist accounts
for the emphasis he places on how narcoculture contributes to suffocate
the potentials for an active civil society and a democratic consciousness
in Mexico and other Latin American countries through a climate of
fear paired with fascination, a fascination that even draws on real
alternatives to the depravations of poverty and unemployment as
for an upward social mobility that is associated with successful
participation in the drug business. In this sense, drug ballads
contribute to enact a powerful mechanism of desire, narrativizing
an experience that is as vertiginous as it is brutal and dangerous.
Yet this interpretation would turn narcocorridos into an affirmative
agency of drug traffic from the south to the north. The author is
aware of this shortcoming; he concedes the ballads together with
an enormous variety of topics and peripeties, a differential status
which is circumscribed as an eventful movement of imaginatively
entering and leaving the drug business, of simultaneously staging
fascination, moral alert, and resignation to the avatars of unrestrained
violence. It is here, in intuiting the narcocorridos' metamorphotic,
ephemeral, doubling and ambiguous condition that Jefe de Jefes
renders a space for performance-oriented readings.
However, and for the sake of considering a wide panorama of examples,
Valenzuela gives priority to the referential dimension of narcocorridos,
remaining bound to a search for what drug ballads have to 'say'
in discursive terms instead of also considering what they are capable
of 'doing'. What remains unaddressed is the ancient yet perplexing
mechanism where 'narrating' is performed as 'acting': narcocorridos
are capable of shaping figurative modes of space and social life;
they enact an imagination that equals modes of longing and belonging,
as well as travelling back and forth across the border. This is
why these ballads resist a fixed categorization as discursive knowledge,
'truth', or 'realistic' tales. Their 'realness' is inscribed in
the mimetic mechanism of recounting collective desires for enchantment
in often hopeless circumstances. There is the fascinating power
of ordinary, Spanish-speaking heroes and their atacking rules and
order, whether their actions be invented, copied from the press
or a film story, or simply reproduced as oral tale. As far as violence
is concerned, narcocorridos display a unique versatility to unravel
the dominant canon of good and evil, be it sustained by legal institutions
or gigantic networks of corruption. This gives the drug ballads
their documentary laconism and their rarely optimistic tone.
We may well speak of a phantasmic situation that requires reading
Lacan in geopolitical terms. Narcocorridos seem to serve a hidden
cause, one whose 'realness' consists in an ongoing narrative and
performative displacement of a collective desire in which the hemispheric
inequalities as well as the most insane neoliberal promises have
come to drastically resonate. Drug ballads affect collective fantasies
through the imaginary suspense of the longing, always displacing
it to another story, even if the recounted drug deal is successful.
The suspense implies a way of connecting to many people's destinies
and illusions: the corridos are stoic, drastic, and sad accounts
of defiance, dubious morals of bravery, criminal acts of heroism
against a detested law or a doubtful moral order. They are at the
same time rich in compelling and ambiguous peripeties, staging not
only excesses of machismo but also of women's becoming active subjects
of violence.
In his study "Corridos and Narcoculture in Mexico", Valenzuela
remarks that corridos contribute to teach people a sort of daily
living in a world that is brutally close and abysmally distant,
a world insufficiently dealt with by official discourses and media
both in Mexico and in the U.S. (Valenzuela, 325) We may add that
the way in which this is done requires further thought on narcoculture's
specific lessons of empowerment. The controversial issue at stake
is imaginary transgression, if desire is being actually transformed
into a 'force' of action. In other words, besides the longing for
a safe and happy world to live in, the 'lack' enacted by narcocorridos
can also be perceived from the other end: extreme depravation and
fear pervading normality can push the imaginary work of survival
towards the actions of the violent survivor—the trafficker.
What are the cultural, conceptual and political consecuences of
that sort of mimetic look into the underworld of existence, a possibility
that has come to pervade the imaginary of entire regions of the
Western hemisphere? And who may really teach us a critically active
and culturally empowering stance in view of a booming narcoculture?
Hermann Herlinghaus is Professor of Latin American Literature
and Cultural Studies at the University of Pittsburgh. He is a co-editor
of the Journal of Latin American Cultural Studies. His latest book
publications are: Narraciones anacronicas de la modernidad. Melodrama
e intermedialidad en America Latina (Santiago de Chile, 2002) and
Renarracion y descentramiento. Mapas alternativos de la imaginacion
en America Latina (Frankfurt/Madrid 2004) He is the editor of the
e-misferica book review section.
|