DONATE

Oresteia (1995) Photo/Foto: HIDVL
  • Título: Oresteia
  • Propiedades: video (HIDVL)
  • Duración: 02:52:49
  • Fecha de presentación: Oct 1995
  • Location: Contemporary Legend Theatre, Da-An Forest Park, Taipei, Taiwan.
  • Reparto/interpretes: Wei Hai-Ming (Clytemnestra), performer ; Wu Hsing-Kuo (Agamemnon, Orestes), performer ; Ma Pao-Shan (Aegisthus), performer ; Wang Yueh-Hisin (Cassandra, Fury), performer ; Chin Shu-Shuan (Electra, Chorus), performer ; Lee Hsiao-Pin (Apollo, Western Boy), performer ; Liu Fu-Hseuh (Nurse, Watchman), performer ; Peng Hsiang-Shih (Athene), performer ; Wang Kwan-Chiang (Pylades, Chorus), performer ; Chen Chin-Ho (Herald, Guard, Fury), performer ; Liu Hsi-Jung (Herald, Guard, Fury), performer ; Lo Shen-Chen (Pythia, Chorus), performer ; Chang Chi-Ming (Chorus), performer ; Tan Kwan-Chi (Chorus), performer ; Tu Pei-Chun (Chorus, Fury), performer ; Chang Ching-Ping (Chorus, Guard, Fury), perfomer ; Chien Shen (Chorus), performer ; Chao Chia-Chi (Chorus), performer ; Wang I-Ciao (Guard), performer.
  • Créditos: Schechner, Richard producer ; Contemporary Legend Theatre, producer ; Wu Hising-Kuo, producer ; Lin Hsiu-Wei, producer ; Huang Tsuei-Chin, executive producer ; Schechner, Richard, director ; Wu Hsing-Kuo, artistic director ; Lin Hsiu-Wei, choreographer ; Aeschylus, based on classic text by ; Mingder, Chung, Chinese translation by ; Schechner, Richard, English adaptation by ; Li Guangbo, Jingju composer ; Chen, Young, modern composer ; Jyi Wu Jing, artistic adviser ; Mingder, Chung, artistic adviser ; Liao Jin-Lin, music coordinator ; Lee Hsiao-Pin, assistant director ; Chou Huling, director's assistant & interpreter ; Council for Cultural Affairs and City Government of Taipei, supported in part by ; Wang Kwan-Chiang, rehearsal master ; Xiah Yung-Chuan, lyric polishing ; Yung Shu-Wen, stage manager ; Muller, Chris, set designer ; Tin Yip Kan, costume designer ; Sung Ssu-Ying, costume production ; Hung Tzu-Ming, costume production ; Lee An-Jung, costume production ; Tsai Pei-Lun, costume production ; Lee Hung-Yao, costume production ; Lu Li-Chin, costume production ; Ma Shu-Chuan, wardrobe supervisor ; Lu Li-Chin, make-up ; Lin Shu-Ling, make-up ; Wong, Andy, hair & wig designer ; Chang Ho-Chin, props designer ; M. Chien Lee-Zen, lighting ; Ly Wen, sound equipment ; High-Tech Workshop, sound equipment ; Ly Wen, tech support ; High-Tech Workshop, tech support ; Hwang-Shan Landscape Design Co., set & props construction ; Wang, Cynthia, marketing associate ; Chen Hsiu-Chuan, public relations ; Hsie Chun-Te, photographer ; Tsai, David, photographer ; Amos C.H. Liu, graphic designer.

Oresteia (1995)

Las tres obras de la "Oresteia", montadas como una sola pieza de tres horas de duración, se presentaron en una concha acústica del Bosque Da'An en el centro de Tapei. La concha acústica se convirtió por completo en una orquestra y una scena. Más de 2,500 espectadores presenciaron la obra desde una pendiente cercana a la concha. Partes de la acción suceden entre el público. Por ejemplo, Agamenón hace su triunfal entrada después de la victoria de Troya en una carroza que atraviesa la pendiente y los espectadores. Este condenado rey es recibido por su esposa Climenestra, en un largo pedazo de 75" de tela púrpura. Mientras Agamenon desaparece de la escena al palacio, Casandra grita desde la parte de atrás del carruaje, la profecía de su desaparición. En el segundo acto, "La libación de los portadores" (The Libation of the Bearers), Orestes llega a la tumba de su padre, localizada en la punta de la pendiente donde se encuentran los espectadores. Durante el tercer acto, "Las Euménides", las Furias persiguen a Orestes por entre el público. La producción es en jingju (el estilo utilizado en la clásica ópera de Beijing), con sus estilos de canto distintivos (acompañados por una orquesta completa), acompañados de disfraces y montajes de escenas típicas de este estilo. Pero hay también sorprendentes interrupciones de postmodernidad. Los protagonistas Wu Hsing-kuo y Wei Hai-min son los más importantes actores del teatro clásico de Taiwán. La obra es presentada en mandarín con algunos fragmentos hablados en otros dialectos antiguos pertenecientes al estilo del jingju. Hay algunas líneas habladas en taiwanés, en el momento en que un personaje, vestido en traje moderno, le explica la historia al público taiwanés.


Video